Die Beschilderung der Minsker U-Bahn-Stationen wird geändert. Die alten Versionen, bei denen die Stationsnamen auf Weißrussisch geschrieben und in lateinischer Schrift transliteriert wurden, werden durch Schilder in Weißrussisch und Russisch ersetzt.
Das stört mich in Japan auch immer, dass man die Schrift nicht lesen kann...
AntwortenLöschen